Elbische Wörter in den Der-Herr-der-Ringe-Filmen: Vollständiges Glossar jeder gehörten Phrase
Read this article in English →
Elbische Wörter in den Der-Herr-der-Ringe-Filmen: Vollständiges Glossar
Peter Jacksons Der-Herr-der-Ringe-Trilogie enthält mehr echte Dialoge in einer konstruierten Sprache als jeder Film zuvor. Mit dem Linguisten David Salo, der direkt nach Tolkiens Notizen arbeitete, ist das auf der Leinwand gesprochene Elbisch kein erfundenes Kauderwelsch — es ist authentisches Sindarin und Quenya, das den Grammatikregeln folgt, die Tolkien 50 Jahre lang entwickelte. Dies ist das vollständige Glossar der elbischen Wörter und Phrasen aus allen drei Filmen.
Die Gefährten — Elbischer Dialog
| Elbische Phrase | Sprache | Sprecher | Übersetzung |
|---|---|---|---|
| I amar prestar aen | Sindarin | Galadriel (Erzählstimme) | "Die Welt hat sich verändert" |
| Han mathon ne nen, han mathon ne chae | Sindarin | Galadriel | "Ich spüre es im Wasser, ich spüre es in der Erde" |
| Mae govannen | Sindarin | Legolas | "Wohl getroffen" |
| Êl síla erin lû e-govaned vîn | Sindarin | Frodo / Aragorn | "Ein Stern scheint zur Stunde unseres Treffens" |
| Annon edhellen, edro hi ammen! | Sindarin | Gandalf | "Elbentor, öffne dich nun für uns!" |
| Pedo mellon a minno | Sindarin | Inschrift am Tor von Moria | "Sprich, Freund, und tritt ein" |
| Cuio i Pheriannath anann! | Sindarin | Elben von Bruchtal | "Lang lebe die Halblinge!" |
| Namárië | Quenya | Galadriel | "Lebewohl" |
| Noro lim, Asfaloth, noro lim! | Sindarin | Arwen | "Lauf schnell, Asfaloth, lauf schnell!" |
| Nin o Chithaeglir lasto beth daer | Sindarin | Arwens Gesang | "Höre das Wasser des Hithaeglir, großes Wort" (Flutzauber) |
Die zwei Türme — Elbischer Dialog
| Elbische Phrase | Sprache | Sprecher | Übersetzung |
|---|---|---|---|
| Legolas, na vedui! | Sindarin | Aragorn | "Legolas, endlich!" |
| A Elbereth Gilthoniel | Sindarin | Legolas | "O Elbereth, Sternenentzünderin" |
| Sí man i yulma nin enquantuva? | Quenya | Baumbart (zitiert Ents, die Elben zitieren) | "Wer wird nun den Becher für mich neu füllen?" |
| O Lórien! | Sindarin | Elbisches Klagelied | "O Lórien!" |
| Isildur's bane | Westron/Englisch | — | Nicht Elbisch, aber verwurzelt in Isil (Mond, Quenya) |
| Meduseld | Altenglisch (Rohirrisch) | — | "Met-Halle" — nicht Elbisch, aber zum Vergleich aufgeführt |
| Lasto i lû firnen | Sindarin | Arwen (Vision) | "Höre die Stunde des Todes" |
Die Rückkehr des Königs — Elbischer Dialog
| Elbische Phrase | Sprache | Sprecher | Übersetzung |
|---|---|---|---|
| Et Eärello Endorenna utúlien | Quenya | Aragorn (Krönungseid) | "Aus dem Großen Meer nach Mittelerde bin ich gekommen" |
| Sinomë maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta | Quenya | Aragorn | "An diesem Ort werde ich verweilen, ich und meine Erben, bis ans Ende der Welt" |
| Hiro hyn hîdh ab 'wanath | Sindarin | Aragorn (an den Gräbern) | "Mögen sie Frieden finden nach dem Tod" |
| Aníron | Sindarin | Arwens Titelmelodie | "Ich begehre / ich wünsche" |
| U-moe edaved, Frodo | Sindarin | Galadriel | "Es gibt nichts zu vergeben, Frodo" |
| In dream I see the shores of the Sea | — | Elben, die gen Westen ziehen | Umschreibung der Seesehnsucht (Aearwë) |
Essentielles Elbisch-Glossar: Alle drei Filme
| Deutsch | Sindarin | Quenya | Anmerkungen |
|---|---|---|---|
| Freund | mellon | meldor | Wichtigstes Wort in Der Herr der Ringe |
| Lebewohl | navaer | namárië | Wird ständig verwendet |
| Stern | êl / gil | elen | In vielen Phrasen und Namen |
| Laufen / schnell | lim | linquë | Noro lim! = "Lauf schnell!" |
| Wasser | nen | nén | Arwens Flutzauber |
| Dunkel | mor | morna | Mordor, Moria, Morannon |
| König | aran | aran | In beiden Sprachen gleich! |
| Tor | annon | ando | Torspruch von Moria |
| Weiß | nim / mith | niquë | Mithrandir, Nimrodel |
| Hoffnung | estel | amdir | Aragorns Kindheitsname |
| Schatten | dae | lómë | Dol Guldur, Dor Daedeloth |
| Licht | calad | cala | Phiole der Galadriel |
| Land / Erde | dor | nórë | Gondor, Mordor, Doriath |
| Berg | orod | oron | Caradhras, Orthanc |
| Wald | taur | taurë | Düsterwald = Taur e-Ndaedelos |
Eigennamen, die elbische Wörter sind
Viele vertraute Namen aus Der Herr der Ringe sind schlicht elbische Wörter, die man nachschlagen kann:
| Name | Elbische Bedeutung | Sprache |
|---|---|---|
| Düsterwald (Taur e-Ndaedelos) | Wald der großen Furcht | Sindarin |
| Bruchtal (Imladris) | Tiefes Tal der Kluft | Sindarin |
| Lothlórien | Lórien der Blüte | Sindarin |
| Aragorn | Königliche Tapferkeit / edle Tapferkeit | Sindarin |
| Arwen | Edle Maid | Sindarin |
| Legolas | Grünblatt | Sindarin |
| Galadriel | Maid, gekrönt mit strahlendem Kranz | Sindarin |
| Gandalf (Mithrandir) | Grauer Pilger | Sindarin |
| Andúril | Flamme des Westens | Quenya |
| Ithilien | Land des Mondes | Sindarin |
Weiterführende Lektüre
- Elvish Prayers and Blessings in Lord of the Rings: Elbereth, Namárië, and Sacred Phrases
- Elvish Words for Nature: 30+ Quenya & Sindarin Vocabulary
- Every Elvish word tied to Aragorn's character, broken down
Diese Phrasen lernen
Probiere eines dieser elbischen Wörter in unserem Elbisch-Übersetzer aus, oder entdecke unseren Filmzitate-Guide für den vollständigen Dialog Szene für Szene.
Mellon — pedo a minno. I lam edhellen vín ú-gosta. — "Freund — sprich und tritt ein. Unsere elbische Zunge kennt keine Furcht."
Verwandte Artikel
- 100 Elvish Words and Phrases from The Lord of the Rings
- 20 Famous Elvish Quotes from Tolkien's Works
- What Language Do Elves Speak in Lord of the Rings?
Elbisch lernen mit Tengwar
Tengwar unterrichtet Tolkiens Elbisch — Quenya und Sindarin — durch Duolingo-artige Lektionen mit einem KI-Tutor (Mithrandir), der für jede Antwort Tolkien-Quellen zitiert. Dazu Klingonisch und Dothrakisch auf derselben Plattform. Kostenlos starten → — 5 Lektionen pro Sprache, keine Kreditkarte nötig.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Welche Sprache sprechen die Elben in den Der-Herr-der-Ringe-Filmen?
In Peter Jacksons Filmen sprechen die Elben hauptsächlich Sindarin — die alltägliche elbische Sprache des Dritten Zeitalters. Quenya erscheint in formellen, zeremoniellen oder uralten Kontexten, etwa bei Galadriels Erzählstimme und Aragorns Krönungseid. Die Drehbücher wurden mit dem Linguisten David Salo entwickelt, der zusätzliche Dialoge nach Tolkiens Grammatik konstruierte.
Ist das Elbisch in den Der-Herr-der-Ringe-Filmen echt?
Ja. Das Elbisch in Peter Jacksons Filmen ist sprachlich authentisch. Sindarin und Quenya sind vollständig entwickelte Sprachen, die J.R.R. Tolkien über Jahrzehnte hinweg erschuf. Der Linguist David Salo arbeitete mit Tolkiens veröffentlichten Notizen und posthumen Materialien, um Dialoge zu konstruieren, die echten elbischen Grammatikregeln folgen.
Welche elbischen Wörter hört man am häufigsten in den Der-Herr-der-Ringe-Filmen?
Die am häufigsten gehörten elbischen Wörter sind: 'mellon' (Freund), 'namárië' (Lebewohl), 'mae govannen' (wohl getroffen), 'navaer' (Lebewohl auf Sindarin), 'elen síla' (ein Stern scheint), 'i amar prestar aen' (die Welt hat sich verändert) sowie diverse Eigennamen von Orten und Figuren, die selbst Sindarin- oder Quenya-Wörter sind.