Cris de guerre dothraki — Les chants de guerre du khalasar
Read this article in English →
Cris de guerre dothraki — Les chants de guerre du khalasar
Un khalasar au grand galop est la chose la plus cinématographique de Game of Thrones, et David J. Peterson a conçu le vocabulaire guerrier dothraki spécifiquement pour qu'il puisse être crié à cheval. Les phrases qui suivent sont pensées pour porter — syllabes courtes, consonnes dures, voyelles qui résistent au vent. Cet article rassemble les cris de guerre canoniques, les ordres de charge, les chants de victoire et les phrases de deuil utilisés par le khalasar de Khal Drogo puis par l'armée de Daenerys.
Le cri d'auto-identification : Dothraki !
Le cri de guerre le plus simple et le plus utilisé dans le canon est le nom même du peuple : Dothraki! — prononcé DOH-thra-kee avec le r roulé.
Un khalasar en pleine charge criera Dothraki! à la fois comme auto-identification et comme menace. Le cri se traduit par les cavaliers (littéralement ceux qui chevauchent) — déclarant présence, lignée et intention en un seul mot. Dans la bataille du train de butin de la saison sept de la série, le khalasar de Daenerys utilise ce cri en chargeant les chariots Lannister.
La raison grammaticale pour laquelle ce cri fonctionne comme cri de guerre : le dothraki, contrairement à de nombreuses langues, possède un pluriel autoréférentiel dans dothraki qui signifie nous, les cavaliers. Le crier revient simultanément à dire je suis là et nous sommes là. Aucune autre langue de Game of Thrones n'a un seul mot qui remplit cette double fonction.
Les ordres de charge
Phrases utilisées par un khal pour lancer et diriger une charge.
Dothras chek! — Chevauchez bien ! Prononciation : DOH-thras CHEK. L'ordre standard donné par le khal lorsque le khalasar se prépare à engager le combat. Souvent crié en triple répétition.
Lekhaan! — Vers la langue ! Un appel figuré signifiant attaquez de front — la langue étant le bord d'attaque de la formation dothraki en forme de lance.
Vekhikh! — En avant ! L'ordre de lancement crié. Prononciation : veh-KHEEKH.
Hash! — Maintenant ! Une libération de charge en un seul mot. Utilisé lorsque le moment de l'engagement est la seule variable restante.
Anha vidri yera! — Je vous mène ! Utilisé par le khal pour revendiquer la position de tête au moment de la charge. Drogo utilise une variante dans son discours de vengeance.
Athastokhdeveshizar! — Que la ruine advienne ! Prononciation : ath-as-TOKH-deh-vesh-EE-zahr. Le plus long cri de guerre unique du canon de Peterson, utilisé dans les moments d'engagement total — incendier une ville, massacrer un khalasar ennemi.
Le ralliement du khalasar
Avant une charge, les khals dothraki prononcent de courts ralliements que le khalasar leur renvoie en écho. L'exemple canonique est le discours de vengeance de Khal Drogo, où l'appel-réponse est Khalakka dothrae! — le prince chevauche !
Le schéma d'un ralliement dothraki :
- Le khal fait une déclaration :
Anha vazhak khalakkion anni rhaesheseres.— Je donnerai le monde à mon fils. - Le khalasar répond par le refrain :
Khalakka dothrae! - Le khal fait la déclaration suivante :
Anha vazhak meme nizhi haz rikhoy.— Je lui donnerai un trône de fer. - Le khalasar répond à nouveau :
Khalakka dothrae!
Chaque refrain est plus fort que le précédent. Au quatrième, la réponse du khalasar est un cri de guerre plutôt qu'un acquiescement. La séquence complète compte quatre à six itérations et se termine par le khal levant son arakh en salut.
Pour le texte complet du discours de Drogo et d'autres ralliements vus à l'écran, voir notre guide des citations de Khal Drogo.
Les chants de victoire
Une fois l'engagement décidé en faveur du khalasar, les cavaliers scandent.
Vorsaqoyi! — Feu et sang ! Les mots targaryens en dothraki, criés par les sang-coureurs de Daenerys après l'engagement de ses dragons. Prononciation : vor-sah-KOY-ee.
Khaleesi! Khaleesi! Khaleesi! — Crié trois fois lorsque la victoire est acquise sous le commandement de Daenerys. La triple répétition est un décompte rituel dothraki.
Anha addrivak! — J'ai tué ! Crié par chaque lajak individuel tenant les têtes des ennemis qu'il a personnellement tués. Utilisé lors de l'assemblée d'après-bataille où chaque guerrier fait son rapport.
Hajas! Hajas! Hajas! — Sois fort ! Sois fort ! Sois fort ! La félicitation collective scandée par le khalasar à ses membres survivants.
Athdavrazar! — Excellent ! Prononciation : ath-dah-vrah-ZAHR. Le court cri de victoire en un seul mot, utilisé à la clôture d'un engagement décisif.
Pleurer les morts
Le vocabulaire guerrier dothraki couvre aussi les suites du combat. Le khalasar ne pleure pas ses morts ; il prononce des phrases précises.
Anha tih meme. — Je l'ai vu. Prononciation : AH-nha TEEKH MEM-eh. L'acquiescement prononcé devant le bûcher d'un lajak tombé. Utilisé par chaque cavalier ayant personnellement connu le guerrier disparu.
Me ray jin. — Il a fait cela. La reconnaissance collective que le guerrier tombé est mort en combattant.
Hash me dothrae chek? — A-t-il bien chevauché ? La question posée au lajak témoin de la chute. La réponse attendue est Sek, me ray dothrae chek — oui, il a bien chevauché.
Vorsa mra fasqoyi — Feu dans le sang. Une phrase de deuil issue du canon étendu de Peterson, utilisée pour décrire un guerrier mort avec sa rage intacte.
Yer ray dothrae chek, lajak vezhven — Tu as bien chevauché, grand guerrier. L'adieu formel prononcé une seule fois devant le bûcher. Le nom du guerrier mort est ensuite dit une fois et non répété, car la croyance dothraki veut que nommer les morts les lie aux terres nocturnes.
Pour en savoir plus sur le registre guerrier, voir notre aperçu des bases de la langue dothraki.
Comment ces cris résonnent au galop
David J. Peterson a expliqué en interview comment il a ajusté le vocabulaire guerrier dothraki pour la chevauchée. Les principes qu'il a suivis :
Des syllabes courtes et accentuées. Les cris de guerre se regroupent autour de formes à une ou deux syllabes avec l'accent sur l'élément de tête. Hajas!, Dothraki!, Hash! — tous portent depuis un cheval car la syllabe forte vient en premier.
Des voyelles ouvertes. Le a et le o portent plus loin que le i et le e en plein air. Remarquez combien de cris utilisent le a comme voyelle dominante : Hajas, Athdavrazar, Khalakka, Vorsaqoyi. Peterson a délibérément construit le vocabulaire des cris autour de voyelles porteuses.
Des consonnes dures aux frontières. Kh, q, le r roulé — des sons qui percent au-dessus des autres voix. Comparez à une consonne douce comme m ou l, qui adoucit le début d'une syllabe. Le vocabulaire guerrier est riche en consonnes là où cela compte.
La répétabilité. Chaque phrase de charge est structurée pour que deux ou trois répétitions semblent naturelles. Le Khalakka dothrae! de Khal Drogo fonctionne comme refrain répété quatre fois parce que la structure syllabique récompense la répétition.
C'est cette ingénierie qui fait fonctionner les scènes de bataille de Game of Thrones sur le plan sonore. Les acteurs n'ont pas besoin de projeter leur voix comme des acteurs de théâtre ; c'est la langue elle-même qui fait le travail de projection pour eux.
Questions fréquentes
Que crient les Dothraki au combat ? Le plus souvent Dothraki! — le cri de guerre auto-identifiant. Parmi les autres cris canoniques figurent Vorsaqoyi!, Khalakka dothrae! et Hajas!.
Qu'est-ce qu'un chant de guerre de khalasar ? Un appel-réponse entre le khal et le khalasar, répété trois à six fois avec un volume croissant, se terminant par un cri unifié.
Comment les Dothraki pleurent-ils leurs guerriers tombés au combat ? Avec la phrase Anha tih meme — je l'ai vu — prononcée devant le bûcher. Le nom du guerrier mort est dit une seule fois et non répété.
Lectures complémentaires
- The Dothraki Language in Game of Thrones: Facts & History
- which Dothraki app is actually worth your time
- David J. Peterson: The Linguist Who Built Dothraki
Apprenez la langue du khalasar
Ces cris ne sont que la surface spectaculaire du dothraki. La grammaire qui leur donne sens — l'ordre des mots SVO, le système de genre animé-inanimé, les suffixes casuels — constitue la couche suivante.
Le cours de dothraki gratuit de Tengwar couvre la grammaire structurelle ainsi qu'un module complet de vocabulaire guerrier. Pour un panorama complet des ressources d'apprentissage du dothraki, voir notre comparatif de toutes les applications d'apprentissage du dothraki.
Hajas. Fonas chek.
QUESTIONS FRÉQUENTES
Que crient les Dothraki au combat ?
Le cri de guerre dothraki le plus courant dans Game of Thrones est simplement le mot Dothraki ! — hurlé comme un cri d'auto-identification par le khalasar lorsqu'il charge. Parmi les autres cris canoniques figurent Vorsaqoyi ! (feu et sang) utilisé par les sang-coureurs de Daenerys, Khalakka dothrae ! (le prince chevauche), et Hajas ! (sois fort) crié en ralliement avant l'engagement.
Qu'est-ce qu'un chant de guerre de khalasar ?
Un chant de guerre de khalasar est un appel-réponse rythmique crié par les cavaliers dothraki avant et pendant une charge. Le plus célèbre dans le canon est le Khalakka dothrae ! répété quatre fois lors du discours de vengeance de Khal Drogo, le khalasar le lui renvoyant en écho à chaque fois. David J. Peterson a conçu ces chants pour qu'ils soient prononçables au galop.
Comment les Dothraki pleurent-ils leurs guerriers tombés au combat ?
Les Dothraki honorent leurs lajaki (guerriers) tombés au combat par une chevauchée silencieuse combinée à la phrase Anha tih meme — « je l'ai vu » — répétée devant le bûcher funéraire. Le nom du guerrier tombé est alors prononcé une seule fois puis jamais répété, conformément à la croyance dothraki selon laquelle nommer les morts les lie aux terres nocturnes. Le cheval d'un cavalier tombé est tué et enterré avec le corps.