How to Say Your Name in Dothraki (With Real Examples)
How to Say Your Name in Dothraki
If your name is Sarah, the Dothraki cannot say it. Their language does not allow the consonant cluster /sair/ at the end of a syllable, and the soft H is not part of their phoneme inventory. They will hear your name and say Sarra.
This is not unusual. Every language reshapes foreign names. Japanese turns "Christopher" into Kurisutofa. Mandarin turns "David" into Dawei. Dothraki does the same thing — it just does it according to its own rules.
This is a guide to those rules, with worked examples, the phrase you need to introduce yourself, and the cultural patterns Dothraki names follow.
The Phrase: "My Name Is X"
Hake anni X — "My name is X."
Word by word:
Hake— nameanni— my (genitive)X— your name
So:
Hake anni Sarra— "My name is Sarra"Hake anni Mikel— "My name is Mikel"Hake anni Mehmet— "My name is Mehmet"
To ask someone's name: Fin hake yeri? — "What is your name?"
To respond just with the name: simply say it. Sarra.
Dothraki Phonology: What's In, What's Out
Three rules govern what a Dothraki word can sound like.
Rule 1: Banned Sounds
Dothraki does not have:
- /v/ at the start of a word — vase becomes
aseorwase - /p/ in most positions — Peter becomes
BeterorEter - /f/ before a vowel in many environments — though
fonat(to hunt) shows /f/ does exist medially - /u/ as an independent vowel — must shift to /o/ or /i/
Rule 2: No Complex Consonant Clusters
Dothraki strongly prefers words that start with a single consonant. Cluster-heavy names get simplified.
- Christopher → Kistofer or Kistofo
- Stephen → Stefan or Tefan
- Blanca → Balanka
Rule 3: Words Like to End in Vowels
Most Dothraki nouns end in -a, -e, -i, or -o. Names ending in consonants often get a vowel added.
- Mark → Marko or Marka
- Robert → Roberto
- Liam → Liama
Worked Examples by Real Name
These are the adaptations Tengwar's AI tutor Mithrandir suggests, following Peterson's documented phonological rules. They are extrapolations from canon rules rather than directly attested in show dialogue.
Common English Names
| Name | Dothraki Adaptation | Reasoning |
|---|---|---|
| Sarah | Sarra | The soft /h/ drops; double R for percussive feel |
| Michael | Mikel | /ch/ becomes /k/; drop the trailing schwa |
| Emma | Ema | Single M for smoother syllable break |
| Jessica | Jesika | /ss/ stays single; /c/ to /k/ |
| David | Dovid or Davo | /v/ stays medially; drop the /d/ at end optional |
| Peter | Beter | /p/ shifts to /b/ since /p/ initial is disallowed |
| Anna | Ana | Same as Emma |
| Christopher | Kistofo | Cluster simplification + vowel ending |
| Mark | Marko | Vowel added at end |
| Robert | Roberto | Vowel added at end |
Spanish and Romance Names
| Name | Dothraki Adaptation | Reasoning |
|---|---|---|
| Carlos | Karlo | /s/ at end drops optionally |
| Maria | Marria | Double R for emphasis |
| Diego | Dyego | Stays close to original — already Dothraki-compatible |
| Pedro | Bedro | /p/ shifts to /b/ |
Turkish, Arabic, and Persian Names
These often work with minimal change because they share phonological features with Dothraki — consonant-heavy roots, vowel endings, hard consonants.
| Name | Dothraki Adaptation | Reasoning |
|---|---|---|
| Mehmet | Mehmet | Already fits |
| Hassan | Hazan | /ss/ shifts to /z/ for Dothraki feel |
| Ali | Ali | Already fits |
| Layla | Layla | Already fits |
| Omar | Omar | Already fits |
| Yusuf | Yosof | /u/ shifts to /o/ |
East Asian Names
| Name | Dothraki Adaptation | Reasoning |
|---|---|---|
| Yuki | Jiki | /u/ to /i/; /y/ to /j/ |
| Hiroshi | Hirosi | /sh/ stays as canon sh |
| Mei | Mei | Already fits |
| Jung | Jeng | /u/ to /e/; cluster simplification |
| Aiko | Aiko | Already fits |
South Asian Names
| Name | Dothraki Adaptation | Reasoning |
|---|---|---|
| Priya | Briya | /p/ to /b/ |
| Rohan | Rohan | Already fits |
| Anjali | Anjali | Already fits |
| Vikram | Wikram | Initial /v/ shifts to /w/ |
How Dothraki Themselves Are Named
A note on cultural context: Dothraki names in canon follow specific patterns.
Male warrior names often end in -o (Drogo, Aggo, Cohollo, Pono, Jhaqo). The -o ending sounds firm and percussive in Dothraki ears.
Female names more often end in -a, -i, or vowel sequences (Doreah, Irri, Jhiqui, Eroeh).
Both genders avoid soft sounds. Names like "Lily" or "Theo" would be reshaped into something harder — Lila, Teho.
Two or three syllables is typical. Longer names get compressed.
There is no Dothraki surname system. A Dothraki is known by their given name and their khalasar — for example, "Cohollo of Drogo's khalasar."
Introducing Yourself: A Full Exchange
Here is how a Dothraki introduction goes, end to end:
You arrive at the camp.
Dothraki host: M'athchomaroon. ("With respect.")
You: Athchomar chomakea. ("Respect to those who are respectful.")
Host: Fin hake yeri? ("What is your name?")
You: Hake anni Sarra. Anha jadak Lannisportoon. ("My name is Sarra. I come from Lannisport.")
Host: San athchomari yeraan, Sarra. Yer chomoe anhaan. ("Much respect to you, Sarra. You honour me.")
The verb jadak is "I come" (from jadat, to come). The case ending -oon on Lannisport marks "from" — Dothraki's ablative case.
Tattoo and Wedding Use
Many Tengwar users want their name in Dothraki for tattoos, wedding programmes, or fan film roles. Three tips before you ink anything:
1. Verify with Mithrandir. The free tier on Tengwar lets you chat five times with the AI tutor, which is enough to verify a name adaptation against Peterson's rules.
2. Cross-check with the Dothraki wiki. If your adapted name accidentally matches a real Dothraki word, you may want to know — mahrazh means "man," qoy means "blood," etc.
3. Decide on style. Names in canon are usually rendered in the Latin alphabet using Peterson's spelling. There is no canonical Dothraki script. If you want a more "ancient" look, some fans use stylised letterforms, but these are not canon.
A Note on Authenticity
Adapting your name to Dothraki phonology is an extrapolation — Peterson did not personally Dothraki-ify every English name in existence. The rules we apply here are derived from the patterns visible in canon material plus Peterson's published phonotactic rules.
Two Tengwar users with the same starting name might land on different adaptations and both be valid. The point is that the adaptation respects the language's rules, not that it matches an official list.
Related Reading
Learn Dothraki with Tengwar
Tengwar offers free Dothraki lessons in a Duolingo-style format — the only mainstream platform teaching Dothraki, Elvish, and Klingon together. Start free →. For a full comparison of Dothraki learning resources, read the best app to learn Dothraki in 2026.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
How do you say your name in Dothraki?
The phrase 'My name is X' in Dothraki is `Hake anni X` — literally 'name of-me X.' For example, `Hake anni Sarra` ('my name is Sarra'). To ask someone's name: `Hash hake yeri X?` ('is your name X?') or more openly, `Fin hake yeri?` ('what is your name?').
How are foreign names adapted to Dothraki?
Dothraki adapts foreign names by removing sounds the language lacks (no /v/ initially, no /p/ in most positions, no /f/ in certain environments), reducing consonant clusters, and ending the name in a vowel where possible. The goal is to fit the original name into Dothraki phonotactics.
Can my name stay the same in Dothraki?
If your name already fits Dothraki phonology, yes. Names like Mehmet, Hassan, or Lara work with little or no change. Names with sounds Dothraki lacks (initial V, initial P, complex consonant clusters) will be adapted. Sarah becomes Sarra, Michael becomes Mikel, Peter becomes Beter or Eter.
What does Dothraki phonology disallow?
Dothraki has no /p/ in most word positions (only attested in a few foreign borrowings), no /b/ at the start of native words, no /v/ word-initially, no /u/ as an independent vowel, and limited consonant clusters. Words tend to start with a single consonant and end in a vowel.
Is there a Dothraki naming ceremony?
Not a formal one that is canonical. Within the world, Dothraki children are named by their family, often after attributes the parents hope they will embody. There is no documented ritual equivalent to a Western baptism. Fans sometimes create their own ceremonies for adopting a Dothraki name.
Practice What You Just Learned
Interactive lessons and AI-powered practice — free forever for the first lessons.
START LEARNING ELVISH FREE