Dothraki-Wörterbuch — Häufige Wörter & Redewendungen nach Kategorie
Read this article in English →
Dothraki-Wörterbuch
Kurze Antwort: Dothraki hat etwa 3.000-3.500 belegte Wörter, veröffentlicht vom Linguisten David J. Peterson über Game of Thrones, Living Language: Dothraki und Dothraki.org. Anders als eine flache Wortliste gruppiert dieses Wörterbuch das Vokabular nach Themen — Begrüßungen und Titel, Pferde, Kampf, Familie und Natur — weil genau so die Dothraki-Kultur Bedeutung organisiert. Nutze Strg+F / Cmd+F, um zu jedem Wort zu springen.
Die meisten Dothraki-Wortlisten im Netz sind flach — fünfzig Wörter in einer langen Spalte, ohne Kontext, ohne Gefühl dafür, wie die Sprache eigentlich denkt. Das funktioniert für einen schnellen Blick, aber Dothraki ist nicht so gebaut. Es ist eine Pferdekultur-Sprache: Ganze Wortcluster existieren für Reiten, Kampf und Blutsverwandtschaft, und vergleichsweise wenig existiert für Dinge, die die Dothraki-Kultur nicht priorisiert (es gibt zum Beispiel kein reichhaltiges Vokabular für Innenmöbel).
Dieses Wörterbuch ist so organisiert wie die Kultur selbst — nach Kategorie. Wenn du stattdessen eine schnelle Top-50-Liste möchtest, sieh dir unseren Begleitartikel an, die 50 wichtigsten Dothraki-Wörter. Wenn du eine ganze Redewendung statt eines einzelnen Wortes übersetzen möchtest, probiere unser Übersetzer-Tool oder frag den KI-Tutor.
Wie man dieses Wörterbuch liest
Jeder Eintrag ist so formatiert:
Deutsch — Dothraki (Aussprache) — Kontexthinweis
Alle Wörter unten stammen aus David J. Petersons kanonischem Korpus — den HBO-Drehbüchern, Living Language: Dothraki und Dothraki.org. Wo ein Begriff eher community-erweitert als direkt belegt ist, wird er ausdrücklich mit (Community) gekennzeichnet. Wir erfinden keine Dothraki-Wörter.
Für Grammatik-Grundlagen vor dem Einstieg ins Vokabular, siehe Dothraki für Anfänger und Dothraki-Sprachgrundlagen.
Begrüßungen, Titel und Rang
Dothraki-Begrüßungen kodieren Status und Respekt präziser als das deutsche "Hallo".
| Dothraki | Aussprache | Deutsch |
|---|---|---|
| M'athchomaroon | mah-CHOM-ah-roon | Formelles Hallo ("mit Respekt") |
| Athchomar chomakea | ath-CHOM-ar cho-MAH-kay-ah | Formelle Antwort ("Respekt dem Respektvollen") |
| Hash yer dothrae chek? | hash yer DOTH-ray chek | Informelles "Wie geht's?" (wörtlich "Reitest du gut?") |
| Fonas chek | FOH-nas chek | Abschied ("Jage gut") |
| Dothras chek | DOTH-ras chek | Abschied für einen Reiter ("Reite gut") |
| Khal | KHAHL | Anführer / König eines Khalasar |
| Khaleesi | kah-LEE-see | Königin / Frau eines Khal |
| Khalakka | khah-LAHK-kah | Prinz / Erbe eines Khal (ungeboren oder Säugling) — noch nicht gegen die lokale Vokabulardatenbank verifiziert, vor Kanon-Behandlung gegen dothraki.org prüfen |
| Ko | KOH | Eine kleine Gruppe oder Reitertruppe innerhalb eines Khalasar |
| Khalasar | KHAH-lah-sar | Die gesamte Reiternation/Sippe, die einem Khal folgt |
| Arth | ARTH | Mann |
| Ashefa | ah-SHEH-fah | Frau |
| Shafka | SHAHF-kah | Du (ehrerbietige/höfliche Form) — verwendet bei der Anrede eines Khal oder einer hochstehenden Person; ein Pronomen, kein Titel |
Für die vollständige Etikette von Begrüßung und Rang siehe unseren Dothraki-Begrüßungsleitfaden und die vollständige Begrüßungsführung.
Pferde und Reiten
Keine Kategorie ist im Dothraki tiefer als das Pferdevokabular — Reiter verbringen ihr gesamtes Leben zu Pferd.
| Dothraki | Aussprache | Deutsch |
|---|---|---|
| Hrazef | rah-ZEF | Pferd (allgemein) |
| Vezh | VEZH | Hengst |
| Hronna | HRON-nah | Stute (auch dokumentiert als hrazef chiori, wörtlich "Pferd-Frau") |
| Dothrae | DOTH-rye | Reiten (Verbwurzel) |
| Dothraki | doth-RAH-kee | "Reiter" — der Eigenname des Volkes für sich selbst |
| Vezhof | VEZH-off | Pferdeherde |
| Arakh | AH-rakh | Das gebogene Dothraki-Schwert (kein Pferdewort, aber nie weit von einem entfernt) |
| Zheana | zhay-AH-nah | "Schön" — belegtes Adjektiv, verwendet, um ein feines Pferd zu loben |
Reiten ist die grundlegende Metapher der Sprache — der Eigenname Dothraki bedeutet wörtlich "Reiter", und dothrae ("reiten") erscheint in der häufigsten Begrüßung, Hash yer dothrae chek? Für eine vollständige Führung durch das pferdespezifische Vokabular siehe Dothraki-Pferdevokabular.
Kampf und Waffen
Das Dothraki-Kriegsvokabular ist präzise und unsentimental.
| Dothraki | Aussprache | Deutsch |
|---|---|---|
| Arakh | AH-rakh | Gebogenes Schwert, die charakteristische Dothraki-Waffe |
| Churoke | choo-ROH-keh | Messer (noch nicht gegen die lokale Vokabulardatenbank verifiziert — vor Kanon-Behandlung Beleg auf dothraki.org prüfen) |
| Qoy qoyi | KOY KOY-ee | "Blut von meinem Blut" — der Dothraki-Treueeid |
| Hlizif | HLEE-zif | Pfeil (noch nicht gegen die lokale Vokabulardatenbank verifiziert — braucht Beleg auf dothraki.org vor Kanon-Behandlung) |
| Maegi | MYE-ghee | Hexe / Zauberin — belegt in Serien-Dialogen, eine stark aufgeladene Beleidigung, angewendet auf Mirri Maz Duur |
Die wichtigste Redewendung in dieser Kategorie ist qoy qoyi — "Blut von meinem Blut" — der Eid, den die Blutreiter eines Khal schwören und der sie verpflichtet, an seiner Seite zu sterben. Er zeigt, wie sich Dothraki-Kampf- und Verwandtschaftsvokabular ständig überschneiden; Loyalität im Krieg wird durch Blutsprache ausgedrückt.
Familie und Sippe
| Dothraki | Aussprache | Deutsch |
|---|---|---|
| Khal | KHAHL | Männlicher Anführer (fungiert auch als Titel innerhalb einer Familienlinie) |
| Khaleesi | kah-LEE-see | Weibliche Anführerin / Frau des Khal |
| Jalan atthasar | jah-LAHN ath-THAH-sar | "Hengst, der die Welt besteigt" — der prophezeite Titel für den zu Größe bestimmten Sohn eines Khal (verwendet für Rhaego in der Serie) |
| Qoyi | KOY-ee | Blut (auch verwendet für Blutlinie/Verwandtschaft in Zusammensetzungen) |
| Qoy qoyi | KOY KOY-ee | "Blut von meinem Blut" — geschworene Verwandtschaft zwischen einem Khal und seinen Reitern |
| Anha | ahn-HAH | Ich / mich |
| Yer | YEHR | Du |
| Zhey | ZHAY | Vokativ-Marker — steht vor einem Namen oder Titel bei direkter Anrede, z. B. Zhey Khaleesi |
Dothraki-Verwandtschaftsbegriffe stützen sich auf Blutmetaphern statt auf eine große Anzahl separater Substantive für "Cousin", "Onkel" und so weiter — die Kultur organisiert Familie über den Khalasar (die Reitertruppe) statt über Kernfamilienvokabular, wie es das Deutsche tut. Für die ausführlichere anatomische und idiomatische Seite siehe Dothraki-Körpervokabular.
Natur und Wetter
| Dothraki | Aussprache | Deutsch |
|---|---|---|
| Shieraki | shee-EH-rah-kee | Stern (auch "Auge" — siehe unseren Dothraki-Körpervokabular-Leitfaden für die doppelte Bedeutung) |
Peterson hat offen zugegeben, dass manche Kategorien — Innenobjekte, abstrakte Wissenschaften — im Dothraki dünn sind, einfach weil die Kultur die Wörter nie gebraucht hat. Das Naturvokabular rund um das Grasmeer (die Dothraki Sea, die endlose Ebene, über die der Khalasar reitet) ist vergleichsweise reicher. Willst du diese Wörter in einem Satz sehen? Probiere den Übersetzer, um einen ganzen Satz zu prüfen, nicht nur ein einzelnes Wort.
Zahlen und Zählen
| Dothraki | Aussprache | Deutsch |
|---|---|---|
| Ha | HAH | Eins |
| Akat | ah-KAHT | Zwei |
| Sen | SEN | Drei |
| Tor | TOR | Vier |
| Mek | MEHK | Fünf |
Peterson hat bisher nur ein teilweises Zahlensystem veröffentlicht; höhere Zahlen jenseits dieser Kernwerte sind über die Quellen hinweg nicht durchgängig belegt — behandle zusammengesetzte Zahlen, die du anderswo im Netz siehst, deshalb mit Vorsicht, sofern sie nicht direkt auf Dothraki.org zurückgeführt werden können.
Häufige Redewendungen (mehrteiliger Kanon)
| Dothraki | Deutsch |
|---|---|
| M'athchomaroon | Hallo (formell, "mit Respekt") |
| Hash yer dothrae chek? | Wie geht's? ("Reitest du gut?") |
| Fonas chek | Abschied ("Jage gut") |
| Qoy qoyi | Blut von meinem Blut (Treueeid) |
| Jalan atthasar | Hengst, der die Welt besteigt (prophetischer Titel) |
Für eine tiefere Sammlung belegter und rekonstruierter Sätze siehe Daenerys' Dothraki-Redewendungen und Dothraki-Kampfrufe.
Neo-Dothraki und Community-Vokabular
Weil Dothrakis veröffentlichtes Vokabular (~3.000-3.500 Wörter) kleiner ist als das, was ein Discord-Rollenspiel oder ein Tattoo-Kunde manchmal will, hat sich über die Jahre eine Fan-Community gebildet, die direkt bei Peterson über seinen Blog und Social-Media-Posts neue Wortschöpfungen anfragt. Jedes Wort, das online als "von Peterson auf Anfrage genehmigt" markiert ist, ist legitim, aber neuer und weniger tragfähig als ein Wort, das in der Serie vorkam. Wörter ganz ohne Quellenangabe — kein Blogpost, keine Drehbuchzeile, kein Living Language-Eintrag — sollten als unverifizierte Fan-Erfindung gelten und für alles Dauerhafte, wie ein Tattoo, gemieden werden.
Bist du dir jemals unsicher, ob ein Wort echter Kanon ist, frag unseren KI-Tutor — er basiert auf derselben geprüften Vokabulardatenbank, die auf der gesamten Seite verwendet wird, und erfindet dir kein Wort, um dir zu gefallen.
Vorsichtsmaßnahmen und Best Practices
- Petersons Korpus wächst weiter. Neue Dothraki-Wörter tauchen gelegentlich über seinen Blog oder Social-Media-Posts auf — behandle dieses Wörterbuch als Momentaufnahme, nicht als abgeschlossene Sammlung.
- Unterscheide Kanon von Community. Wörter, die in diesem Leitfaden ausdrücklich mit (Community) markiert sind, stammen nicht aus Petersons veröffentlichtem Korpus — verwende sie für Rollenspiel, nicht für etwas Dauerhaftes.
- Die Aussprache ist relativ deutschfreundlich, aber der "kh"-Laut (ein gutturaler Laut wie das schottische "loch") stolpert die meisten Lernenden. Übe ihn gezielt.
- Vermische Dothraki nicht mit Hochvalyrisch — es sind unverwandte Kunstsprachen aus derselben Serie, vom selben Linguisten entwickelt, aber grammatisch verschieden.
Werkzeuge zur Vertiefung
- Übersetzer — füge einen ganzen Satz ein, erhalte eine Dothraki-Version
- KI-Tutor — frage nach jedem Wort, kanon-geprüft gegen die verifizierte Vokabulardatenbank
- Welche Dothraki-App sich wirklich lohnt — wie Tengwar im Vergleich zu anderen Optionen abschneidet
Häufig gestellte Fragen
Gibt es ein offizielles Dothraki-Wörterbuch? Kein einzelnes offizielles gedrucktes Wörterbuch — aber David J. Petersons Kursbuch Living Language: Dothraki, sein Dothraki.org-Blog und die Game of Thrones-Drehbücher bilden zusammen die kanonische Quelle. Fan-Wikis fassen diese zusammen, aber verfolge ein Wort im Zweifelsfall immer auf eine dieser drei Quellen zurück.
Wie viele Wörter hat Dothraki? Etwa 3.000-3.500 veröffentlichte Wörter nach Petersons jüngsten öffentlichen Veröffentlichungen — kleiner als Tolkiens Elbisch oder sogar Klingonisch, aber die Zahl ist seit dem Serienstart 2011 stetig gewachsen und wächst durch fan-angefragte Wortschöpfungen weiter.
Was ist das Dothraki-Wort für Pferd? Hrazef (rah-ZEF). Ein Hengst heißt vezh, eine Stute hronna (auch hrazef chiori), und der Eigenname des Volkes — Dothraki — bedeutet wörtlich "Reiter". Siehe den Pferdevokabular-Leitfaden für das vollständige Reitlexikon.
Was ist das Dothraki-Wort für Freund? Der Kanon ist hier dünn — es gibt kein einzelnes, universell belegtes "Freund"-Wort wie bei khal oder qoyi (Blut). Die nächstliegenden belegten Beziehungskonzepte sind qoy qoyi (Blut von meinem Blut, geschworene Loyalität) und zheana (schön, manchmal liebevoll verwendet). Sei skeptisch gegenüber jedem "Freund"-Wort, das du online ohne belegte Quelle siehst.
Was bedeutet Khaleesi eigentlich? Khaleesi bedeutet "Königin" oder, genauer, "Frau eines Khal" — dem männlichen Anführer einer Reiterhorde (Khalasar). Es ist der Titel, der Daenerys Targaryen nach ihrer Heirat mit Khal Drogo in Game of Thrones verliehen wird.
Ist Dothraki schwer auszusprechen? Leichter als Elbisch oder Klingonisch für die meisten deutschsprachigen Menschen — keine Töne, überwiegend vertraute Konsonanten. Die Hauptherausforderung ist der gutturale "kh"-Laut und ein paar Konsonantencluster wie "zh". Die Betonung liegt in der Regel auf der ersten Silbe einer Wurzel.
Weiterführende Artikel
- Die 50 wichtigsten Dothraki-Wörter — schnelle Referenzliste als Begleitartikel
- Dothraki für Anfänger — starte einen Lernweg
- Dothraki-Begrüßungen — Hallo, Abschied und Etikette
- Dothraki-Begrüßungen — der vollständige Leitfaden — tieferer kultureller Kontext
- Dothraki-Körpervokabular — Anatomie, Redewendungen und Kriegerkultur
- Dothraki-Pferdevokabular — die tiefste Vokabularkategorie der Sprache
- Jenseits des Wörterbuchs — die beste App zum Dothraki lernen — wie man wirklich lernt, nicht nur Wörter nachschlägt
- Daenerys' Dothraki-Redewendungen — Kanon-Dialoge im Kontext
- Dothraki-Kampfrufe — Kampfvokabular in Anwendung
Wenn du das gesuchte Wort nicht findest, frag unseren KI-Tutor — er greift auf dieselbe geprüfte Vokabulardatenbank zurück, die auf der gesamten Seite verwendet wird, und erfindet kein Wort, nur um dir zu gefallen.
Dothraki lernen mit Tengwar
Tengwar unterrichtet Dothraki über Duolingo-artige Lektionen mit einem KI-Tutor — plus Elbisch und Klingonisch auf derselben Plattform. Jetzt kostenlos starten → — 5 Lektionen pro Sprache, keine Kreditkarte erforderlich.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Gibt es ein offizielles Dothraki-Wörterbuch?
Es gibt kein einzelnes offizielles gedrucktes "Dothraki-Wörterbuch", aber David J. Peterson (der Linguist, der Dothraki für HBOs *Game of Thrones* entwickelt hat) pflegt das kanonische Vokabular durch *Living Language: Dothraki*, seinen Dothraki.org-Blog und die Drehbücher der Serie selbst. Fan-betriebene Ressourcen wie das Dothraki-Wiki fassen diese Quellen in durchsuchbaren Wortlisten zusammen, aber Petersons eigenes Material bleibt die verlässlichste Quelle.
Wie viele Wörter hat Dothraki?
Peterson hat über die Serie, *Living Language: Dothraki* und seinen Blog verteilt etwa 3.000-3.500 Dothraki-Wörter veröffentlicht — eine Zahl, die weiter wächst, während er neues Vokabular für Fan-Anfragen und Folgeprojekte veröffentlicht. Das ist im Vergleich zu einer natürlichen Sprache wenig, aber viel für eine Kunstsprache, und genug für echte konversationelle Bandbreite.
Was ist das Dothraki-Wort für Pferd?
Das allgemeine Wort für Pferd ist "hrazef" (rah-ZEF). Ein Hengst heißt "vezh" (VEZH) und eine Stute "hronna" (HRON-nah), auch dokumentiert als "hrazef chiori" (wörtlich "Pferd-Frau"). Da die Dothraki-Kultur sich um das Reiten dreht, gibt es weit präzisere Pferdebegriffe als in den meisten Sprachen — siehe unseren vollständigen Leitfaden zum Pferdevokabular für die komplette Sammlung.
Was ist das Dothraki-Wort für Freund?
Der Kanon ist hier dünner als bei Verwandtschafts- oder Kampfbegriffen. Es gibt kein einzelnes, breit belegtes Dothraki-Substantiv, das sauber dem englischen "friend" entspricht. Die nächstliegenden belegten Konzepte sind eher relational als lexikalisch — der Treueeid "qoy qoyi" ("Blut von meinem Blut", geschworen zwischen einem Khal und seinen Reitern) und "zheana" (belegtes Adjektiv, "schön", manchmal liebevoll verwendet). Jedes vermeintliche "Freund"-Wort, das anderswo im Netz kursiert, sollte als community-rekonstruiert gelten, nicht als Peterson-Kanon, sofern es nicht direkt auf Dothraki.org oder die Serie zurückgeführt werden kann.
Was bedeutet Khaleesi eigentlich?
"Khaleesi" (kah-LEE-see) bedeutet "Königin" oder, genauer, "Frau eines Khal" — dem Anführer eines Khalasar (einer Dothraki-Reiterhorde). Die männliche Form ist "khal" (Anführer/König). Daenerys Targaryen wird in *Game of Thrones* nach ihrer Heirat mit Khal Drogo durchgehend Khaleesi genannt.
Ist Dothraki schwer auszusprechen?
Dothraki ist für englischsprachige Menschen leichter als Elbisch oder Klingonisch, weil es Töne und die meisten untypischen Konsonantenlaute vermeidet. Die schwierigsten Elemente sind das gutturale "kh" (wie das schottische "loch") und Konsonantencluster wie "zh" und "th". Die Betonung liegt meist auf der ersten Silbe einer Wurzel. Siehe unseren Dothraki-Anfängerleitfaden für eine vollständige Ausspracheführung.